Yönler ve Yol Tarifi – Almanca’da Yön Sorma ve Tarif Etme

Ders 13: Yönler ve Yol Tarifi – Almanca’da Yön Sorma ve Tarif Etme

Ders 13: Yönler ve Yol Tarifi – Almanca’da Yön Sorma ve Tarif Etme

Yeni bir şehirdeyken yol sormak veya birine adres tarif etmek temel iletişim becerilerinden biridir. Almanca’da yönleri bilmek, ulaşım araçlarını sormak ve basit tarif cümleleri kurmak günlük hayatta çok işinize yarar. Bu derste Almanca’da yönler, yol tarifi kalıpları ve şehir içi ulaşım ifadeleri öğreneceğiz.

Temel Yönler (Die Richtungen)

Türkçe Almanca Okunuş
Sağ rechts rehts
Sol links links
Düz gitmek geradeaus geğadeaus
Kuzey Norden noğdn
Güney Süden zü:dn
Doğu Osten osten
Batı Westen vesten
Yakın in der Nähe in de neğe
Uzak weit vayt
Köşede an der Ecke an de eke

Şehirdeki Yerler (Orte in der Stadt)

Türkçe Almanca Okunuş
Tren istasyonu der Bahnhof banho:f
Otobüs durağı die Bushaltestelle bushalteştelle
Eczane die Apotheke apoteke
Hastane das Krankenhaus krankenhaus
Okul die Schule şu:le
Banka die Bank bank
Postane die Post post
Market der Supermarkt zu:permarkt
Otel das Hotel hotel
Kütüphane die Bibliothek bibliyotek

Yol Tarifi Kalıpları

  1. Wo ist der Bahnhof? (Tren istasyonu nerede?)
  2. Gehen Sie geradeaus und dann nach rechts. (Düz gidin ve sonra sağa dönün.)
  3. Die Apotheke ist in der Nähe. (Eczane yakında.)
  4. Biegen Sie links ab. (Sola dönün.)
  5. Die Schule ist gegenüber der Bank. (Okul bankanın karşısında.)
  6. Fahren Sie bis zur Ampel. (Işıklara kadar gidin.)
  7. An der Ecke ist ein Supermarkt. (Köşede bir market var.)
  8. Wie komme ich zur Post? (Postaneye nasıl gidebilirim?)
  9. Es ist weit von hier. (Burası buradan uzakta.)
  10. Sie müssen den Bus Nummer 12 nehmen. (12 numaralı otobüsü almalısınız.)

Dil Bilgisi Notu (Grammatik)

  • zu + dativ” → yönelme:
    zur Schule, zur Apotheke, zum Bahnhof
  • Yön belirtirken emir cümleleri yaygındır:
    Gehen Sie…, Biegen Sie ab…
  • “gegenüber” → karşısında (her zaman dativ ile):
    gegenüber der Bank

Diyalog

Ali: Entschuldigung, wie komme ich zum Krankenhaus?
Lena: Gehen Sie geradeaus, dann rechts, und es ist neben der Schule.
Ali: Danke! Ist es weit?
Lena: Nein, nur fünf Minuten zu Fuß.

Sık Sorulan Sorular

1. “zur” ve “zum” ne zaman kullanılır?

  • “zur” → dişil kelimelerle: zur Schule
  • “zum” → eril ve nötr kelimelerle: zum Bahnhof, zum Hotel

2. “Biegen Sie ab” ne demek?
“Dönün” anlamındadır.
Biegen Sie links ab! → Sola dönün!

3. “Geradeaus” ne demek?
Düz gitmek, ileriye doğru.

Alıştırmalar

1. Almancaya çevirin:

  • Postane nerede?
  • Sağdan dönün ve düz gidin.
  • Okul bankanın karşısında.

2. Türkçeye çevirin:

  • Wie komme ich zur Bibliothek?
  • Der Supermarkt ist an der Ecke.
  • Gehen Sie bis zur Kreuzung.

3. Boşluğu doldurun:

_______ Sie links ab.
Der Bahnhof ist _______ der Schule.
Die Apotheke ist _______ der Post.

4. Eşleştirme:

  • rechts → sağ
  • gegenüber → karşısında
  • die Ampel → trafik ışığı
  • die Straße → sokak

5. Doğru seçeneği işaretleyin:

“Eczane yakında” →
a) Die Apotheke ist bei.
b) Die Apotheke ist in der Nähe.
c) Die Apotheke ist zu Nähe.

Özet

Bu derste Almanca’da yön sorma, tarif etme, şehirde yer bulma ve ulaşım ifadeleri konularını öğrendiniz. Artık yeni bir şehirde kaybolmadan yol sorabilir, tarif alabilir ve başkalarına yön gösterebilirsiniz.

Sonraki Derse Geçiş

Ders 14 – Duygular ve Ruh Halleri (Gefühle und Stimmungen)

İlgili Makaleler