Yönler ve Şehirde Yol Tarifi – Fransızca’da Yön Sorma ve Tarif Etme

Ders 13: Yönler ve Şehirde Yol Tarifi – Fransızca'da Yön Sorma ve Tarif Etme

Ders 13: Yönler ve Şehirde Yol Tarifi – Fransızca’da Yön Sorma ve Tarif Etme

Yeni bir şehirde kaybolmamak ve doğru adrese ulaşmak için yön sorma ve tarif alma ifadelerini bilmek çok önemlidir. Haritaya ihtiyaç duymadan insanlara nasıl soru soracağınızı ve onların verdiği tarifleri nasıl anlayacağınızı bu derste öğreneceksiniz. Fransızca’da yönler, yol tarifleri, ulaşım noktaları ve sık kullanılan sorular artık sizin için kolay olacak!

Temel Yönler ve Tarif Kalıpları (Les directions et expressions de localisation)

Türkçe Fransızca Okunuş
Sağ à droite a druat
Sol à gauche a goş
Düz gitmek aller tout droit ale tu drua
İleri tout droit tu drua
Geri en arrière an aryer
Köşede au coin o kuen
Yakın près de pğede
Uzak loin de luan dö
Karşısında en face de an fas dö
Arasında entre antr

Şehirde Yaygın Mekânlar (Les lieux communs en ville)

Türkçe Fransızca Okunuş
Hastane l’hôpital lopital
Eczane la pharmacie la fağmasi
Otobüs durağı l’arrêt de bus lare dö büs
Tren istasyonu la gare la gağ
Okul l’école lekol
Banka la banque la bonk
Postane la poste la post
Park le parc lö park
Havalimanı l’aéroport lağopogh
Kafe le café lö kafe

Yön Sorma ve Tarif Etme Cümleleri

  1. Excusez-moi, où est la gare ? (Afedersiniz, tren istasyonu nerede?)
  2. Pour aller à l’hôpital, s’il vous plaît ? (Hastaneye nasıl gidebilirim, lütfen?)
  3. C’est loin d’ici ? (Buradan uzak mı?)
  4. Tournez à gauche au feu. (Işıklardan sola dönün.)
  5. Continuez tout droit jusqu’au rond-point. (Dönel kavşağa kadar düz devam edin.)
  6. Prenez la deuxième rue à droite. (Sağdaki ikinci sokağa girin.)
  7. La pharmacie est en face de la banque. (Eczane bankanın karşısında.)
  8. Il y a un arrêt de bus près d’ici. (Buraya yakın bir otobüs durağı var.)
  9. Le parc est entre l’école et la mairie. (Park okul ve belediye binası arasında.)
  10. Merci beaucoup pour votre aide. (Yardımınız için çok teşekkür ederim.)

Dil Bilgisi Notu (Grammaire)

  • “Où est…?” = “Nerede?” → Tekil yerler için
  • “Où sont…?” = “Nerede?” → Çoğul yerler için
  • “Pour aller à…” → Bir yere nasıl gidileceğini sormak için kullanılır.
    Pour aller à la poste, s’il vous plaît ?

Diyalog

Ali: Bonjour madame, excusez-moi, où est l’arrêt de bus ?
Passante: Il est au coin, à droite après la boulangerie.
Ali: C’est loin ?
Passante: Non, c’est tout près.
Ali: Merci beaucoup !
Passante: De rien, bonne journée !

Sık Sorulan Sorular

1. “Tournez à droite” ne anlama gelir?
“Sola dönün” demektir. à droite = sağa, à gauche = sola

2. “Où est” ve “où sont” arasındaki fark nedir?
Où est tekil nesnelerle, où sont çoğul nesnelerle kullanılır:

  • Où est l’école ?
  • Où sont les toilettes ?

3. Fransızlar yol tariflerinde ne sıklıkla yardımcı olur?
Çoğunlukla çok yardımseverdirler. Basit cümlelerle sormanız yeterli olacaktır.

Alıştırmalar

1. Fransızcaya çevirin:

  • Pardon, eczane nerede?
  • Otobüs durağına nasıl gidebilirim?
  • Kütüphane postanenin karşısında.

2. Türkçeye çevirin:

  • Tournez à gauche au feu.
  • La poste est à côté de la mairie.
  • C’est loin d’ici ?

3. Boşluğu doldur:

La banque est ______ la pharmacie. (karşısında)
Continuez ______ droit.

4. Eşleştirme:

  • à droite → sağ
  • tout droit → düz
  • près de → yakın
  • entre → arasında

5. Doğru ifadeyi seçin:

Kütüphane nerede? → Où ______ la bibliothèque ?
a) est
b) sont
c) as

Özet

Bu derste Fransızca’da yön sorma ve yol tarifi yapma kalıplarını öğrendiniz. Şehirde bir yeri bulmak artık sizin için çok daha kolay olacak. “Sağa dön, düz git, karşısında” gibi basit ifadelerle kaybolmadan günlük hayatınıza devam edebilirsiniz.

Sonraki Derse Geçiş

Ders 14 – Fransızca’da Duygular ve Ruh Hali İfadeleri

İlgili Makaleler